リアルな声をお届け。ウガンダスタッフ7人にインタビュー【『5+1 senses』インタビュー特集原文公開】

皆さん、こんにちは!RICCI EVERYDAYの橋本です。


段々秋めいてきて、コーヒーがとっても美味しい季節になりましたね。「三度の飯よりコーヒー」な橋本は、コーヒーをがぶがぶ飲む、そんな日々です。


さて、本日は、皆さまにもコーヒーを飲みながら、読んでいただきたいコラムを執筆いたしました。


先月アケロ・ボックス8月号にてお届けしました、RICCI EVERYDAYオリジナル冊子『5+1 senses』にて、ウガンダ工房で働くスタッフ7人のインタビュー特集を組みました。


冊子の特集では、文字数や冊子のページ数の関係で、インタビューの内容すべてを載せることはできませんでした。しかし、インスタライブで冊子の内容をご紹介すると、「原文をぜひ読みたい!」というお声を多くいただき、今回、スタッフたちの「生の声」をそのままコラムにしました。


ほとんど原文のままですので、スタッフたちの素顔がみれるのではないでしょうか。文中に大文字がところどころ混ざっているのもおもしろいので、ほぼ原文そのままで載せました。


インタビューでは主に以下の2つの質問に対して答えてもらいました。


①、RICCI EVERYDAYで働くことに関して、どのように感じていますか?私生活や考え方に変化はありましたか?


②日々インスピレーションを受けるものは?本や音楽でも!


(②に関しては答えがないスタッフもいました。)


この二つの質問に対して、こんなにも答えてくれるなんて思ってもいなかったので、質問をした私自身、本当に驚きましたし、ありがたかったです。


スタッフたちとは、直接会ったことはありませんが、どこかスタッフたちのあたたかさを感じることができたと思います。

ぜひ皆さんにも、スタッフのあたたかさ、一生懸命さを感じていただけたらと思います。


翻訳文も一緒に載せましたので、ぜひコーヒーを飲みながら、ゆっくり読んでいただけましたら嬉しいです。


スタッフの写真とともにぜひどうぞ。


目次

1.<キャロル>

2.<スーザン>

3.<ジャリア>

4.<ステラ>

5.<グレース>

6.<レイチェル>

7.<カモガ>

8.さいごに



1.<キャロル> マネージャー・会計


①について

【原文】 

I feel good because I do my work with Passion. I am able to put into practice the Knowledge that I acquired at the University.....This makes me understand how Important Education is. Working with Ricci Everyday makes me feel important because of the position that I hold at the Company that comes with Respect.

The changes I’ve experienced since I joined the company !  Before joining Ricci Everyday, I had signed up for a Dead Year(dropped out) from the University due to Financial Reasons. My Dad had Lost his Job and My Mum was Unemployed so they just couldn’t afford to pay my Tuition. At that time, I was working at a Company that didn’t pay so well so I couldn’t rely on their payment for my Tuition.

 

But then when my Cousin Vicky introduced me to You, I saw light at the end of the tunnel because I didn’t think I could get back to the University anytime soon to complete my studies.......

 

But when I started working and earning enough, I resorted to saving money to pay my Tuition. And indeed I went back and finished my studies.........

Other than finishing my studies, I have been able to cater for My family needs and also cater for Myself. I am able to pay for my Kid Sister’s school fees, I am able to provide whenever need arises. Personally, I have been able to fight poverty, through changing the way of life of my Family.

 

【翻訳】

情熱を持って仕事をしているので気分がいいですね。仕事では、大学で学んだ知識を実践することができて、教育がいかに重要であるかを理解することができました。RICCI EVERYDAYで毎日仕事をしていると、信頼される立場にあることが重要だと感じています。

RICCI EVERYDAYに入社して、自分の生活のなかで変化した点!RICCI EVERYに入社する前、私は経済的な理由で大学を留年していました。父は失業し、母は無職で、私の学費を払う余裕がなかったのです。また、当時私は給料が低い会社で働いていたので、学費を払うことはできませんでした。

 

ある日、いとこのヴィッキーがRICCI EVERYDAYを紹介してくれたとき、トンネルの終わりに光が見えました。当時の私は、すぐに大学に戻って勉強することはできないと思っていたので…。

 

仕事を始めて十分な収入が得られるようになってからは、学費を払うために貯金をし、そして、実際に大学に戻り、無事大学を卒業することができました。

 

大学を修了したことだけでなく、私は家族に必要なものをあたえることができ、自分自身の必要なものを購入することもできるようになりました。今は、妹の学費も払えているし、必要なときにはいつでも提供できます。個人的には、家族の生活スタイルを変えることで、貧困と戦うことができたと思います。

 

②について

【原文】

The Power of Focus” by Mark Victor Hansen......Is the book that I feel so inspired by. It helped me to focus so much on my Goals.

 

【翻訳】

自分に影響を与えた本は、マーク・ヴィクター・ハンセンの『集中力』…これは、とても影響をうけました。この本は自分のゴールに集中するための、助けとなりました。


 

2.<スーザン>工房生産マネージャー


①について

【原文】

I feel good because I am able to learn about new designs and also produce them. I feel great because I am employed, these days it’s so hard to find work, I am so used to working in that I can not imagine how devastating it can be for me if one day I lost the job I have going with Ricci Everyday.

 

I also feel good because of the good payment that I receive as remuneration. The kind of changes I have in my personal Life........ I am able to take care of Myself and Look good. I am able to take care of my Two girls.......being a Bread Winner is a handful of duty, especially when you are raising your children single handed. From time to time, I make sure my children have all their needs and wants taken care of. My mindset has changed since I look at life in a different perspective.....

 

【翻訳]

RICCIEVERYDAYで仕事をしていると、新しいデザインを学ぶことができ、実際に、そのデザインのものを生み出すことができるので、気分がいいです。最近は、ウガンダで仕事を見つけるのがとても難しいですし、RICCI EVERYDAYの仕事に慣れてしまっているので、「RICCIEVERYDAYでの仕事を失ったら…」と思うと…想像もつきません。

 

また、報酬もしっかりと支払われているので安心です。

私生活での変化... 自分を大切にできるようになり、見た目に関しても、ケアできるようになりました。そして、二人の娘の世話ができるようになりました。大黒柱になるということは、特にシングルで子供を育てている場合には、大変なことです。

私は時々、子供たちが必要なものや欲しいものをすべて満たせているかどうかを確認します。

人生を違う視点で見るようになってから、私の考え方は変わりました...。

 

②について

【原文】

I mostly listen to Gospel Music and I read the Bible, that’s where I draw my inspiration.

 

【翻訳】

ゴスペル音楽をよく聴いています。そして、聖書も読みます。そこから私のインスピレーションが生まれます。

 


3.<ジャリア>レザー担当


①について

【原文】

I feel happy and good because I have achieved a lot since the time I started working with Ricci Everyday. We have a supportive Boss who really cares for our Welfare.........and with that, it makes me Love the job that I do at Ricci Everyday.

 

The kind of changes include the Achievements that I ascertained since I joined the Company..........I have been able to cater for my Family, my Children have been able to acquire Education.I have been able to construct my own house although not yet completed but at least I am not paying rent for a roof on top of my head.

 

【翻訳】

RICCI EVERYDAYで働き始めてから、たくさんのことを達成でき、とても幸せです。支えてくれる上司がいて、また、私たちの生活を本当に心配してくれています…そのおかげで、私はRICCIEVERYDAYでの仕事が大好きになりました。

 

私の中の変化は、入社してから確認できました...私は家族を養うことができ、子供たちは教育を受けられるようになりました。また、まだ完成していませんが、自分の家を建てることができ、少なくとも、もう住居のために家賃を払う必要はありません。

 

②について

【原文】

 I get my inspiration from my children, they make me work harder because I wants them to have a better life.

 

【翻訳】

私は子供たちからインスピレーションを得ています。子どもたちから得るインスピレーションによって、子供たちにはより良い生活を送ってほしいと願います。だからこそ、私は仕事に励むのです。

 


4.<ステラ>レザー担当


①について

【原文】

I feel good working with Ricci Everyday because of the obligations I am able to fulfill as a parent and also an Employee.The changes include, my life style has changed. I am no longer the needy person because I am able to work for my own needs and also I am able to cater for my family needs.

 

【翻訳】

親として、そして社員としての義務を果たすことができるので、毎日RICCI EVERYDAYで仕事をしていて気持ちがいいです。

自分のためだけでなく、家族のためにも働くことができるようになったので、もう貧しくはありません。

 

②について

【原文】

 Listens to Gospel Music.

 

【翻訳】

ゴスペル音楽を聴きます。

 


5.<グレース>レザー担当


①について

【原文】

Working with Ricc Everyday has helped me in so many ways.......So I feel so grateful that I am part of the Company staff.

The kind of Changes in my personal Life......I have been able to put a roof on top of my head(Construct a House)

I have been able to shift from Low life poverty living and closer to middle income.........My Life has changed.

My children are in School, I am able to afford their needs and wants.

 

【翻訳】

毎日、RICCI EVERYDAYと一緒に仕事をすることで、様々な面で助けられています...会社のスタッフの一員であることに感謝しています。

私生活での変化ですね….ちゃんと天井がある家を建てることができるようになりました。

低所得者層の貧困生活から、中間所得者層に近づくことができました...私の生活は変わったのです。

子どもたちが学校に通い、必要なものや欲しいものを買う余裕ができました。

 

 

6.<レイチェル>キャロルの妹・レザー担当


①について

【原文】

I feel so good because of the Skills that I have gained.

The changes include the following.......I have been able to cater for myself and my son...

I have made sure my son is living a happy and healthy life.

 

【翻訳】

RICCIEVERYDAYの仕事で、獲得したスキルのおかげで、とてもいい気分です。

次のような生活の変化がありました...自分と息子のために料理を作り食べさせることができるようになりました。息子が幸せで健康な生活を送れるようになったのです。

 

②について

【原文】

I draw my inspiration from my child because he motivates me to work harder and become a better person and mother. I want to make sure my child doesn’t grow up suffering, I want to give my son a soft Life.........

That’s why I will perform my duties with passion because there’s more to gain

 

【翻訳】

私は自分の息子からインスピレーションを得ています。より良い人間、より良い母親になるために努力するように、子供が促してくれるからです。私の子供が苦しんで成長しないように、私は息子に「柔らかい」人生を与えたいと思っています…だからこそ、私は情熱を持って、仕事に励むのです。

 


7.<カモガ>レザー担当


①について

【原文】

I feel proud about the work I do at Ricci Everyday.

I have been motivated to work harder because of the achievements that I have so far realized.......I have started laying down a foundation for the construction of my house.


【翻訳】

毎日、RICCI EVERYDAYでの仕事に誇りを感じています。これまでに達成した成果のおかげで、もっと頑張ろうという気持ちになりました...最近、自分の家を建設するために、家の基盤工事がはじまりました。



8.さいごに


いかがでしたでしょうか?スタッフそれぞれが、考えていることを話してくれました。それぞれの素顔や人生を垣間見れたと思います。

皆さんがご愛用くださっているアイテムのバックグラウンドには、この7人、その他のスタッフたちがおり、それぞれが、色んな思いをもって、アイテムを作っています。


ぜひ、今後も彼らの顔を思い出しながら、アイテムをお使いいただけたら嬉しいなと思います。


これからも、ウガンダスタッフたちの素顔が見れるような企画を発信できたらと思います。